Yayımlanmasının üzerinden onlarca yıl geçmiş olmasına rağmen, Yabancı hâlâ modern edebiyatın en çok okunan ve en çok tartışılan metinlerinden biri olmayı sürdürüyor. Albert Camus ’nün bu kısa ama yoğun romanı, yalnızca varoluşçu düşüncenin bir ifadesi olarak değil, aynı zamanda kurulduğu tarihsel bağlam nedeniyle de sürekli yeniden yorumlanıyor. Orjinal adııyla L'etranger sinema ve televizyona uyarlanma konusunda ise dikkat çekici bir mesafe ile karşılanmıştır. Bunun temel nedeni, metnin Cezayir ’de geçen sömürge bağlamını temsil etme biçiminin uzun süredir tartışmalı kabul edilmesidir. Nitekim romanın ilk büyük sinema uyarlaması, Luchino Visconti tarafından 1967 yılında çekilmiş, başrolde Marcello Mastroianni yer almıştır. Ancak bu uyarlama hem eleştirel hem de ticari anlamda beklenen etkiyi yaratamamış; projenin gelişim sürecinde Alain Delon gibi alternatif oyuncu tercihleri dahi tartışmalı kararların parçası olmuştur. Bu mesafeli uyarlama tarihi, metnin yalnızca estetik d...
- Bağlantıyı al
- X
- E-posta
- Diğer Uygulamalar